군자 삼락(君子有三樂) 맹자 진심편
父母俱存, 兄弟無故, 一樂也。(부모구존, 형제무고, 일낙야。)
부모가 함께 살아 계시고, 형제가 무고한 것이 첫 번째 즐거움이다.
仰不愧於天, 俯不怍於人, 二樂也。(앙불괴어천, 부불작어인, 이낙야)
→愧부끄러워할괴, 俯구부릴부, 怍부끄러워할 작.
하늘을 우르러 부끄러움이 없고, 구부려 사람을 보아도 부끄러움이 없으니, 두 번째 즐거움이다.
得天下英才而敎育之, 三樂也。
(득천하영재이교육지, 삼낙야)
천하의 영재를 얻어 가르치는 것이 세 번째 즐거움이다.
心廣體胖 (군자 삼락을 다 가지니 ) 마음이 넓고, 몸이 편하다.