四字小學
父生我身 母鞠吾身 鞠그를국
아버지 날 낳으시고 어머니 날 기르셨다
腹以懷我 乳以哺我 懷품을회, 哺먹을포
뱃속에 나를 품으시고 젖으로 나를 먹이셨다.
以衣溫我 以食活我
따뜻한 옷을 입히시고 음식으로 나를 살리셨도다.
恩高如天 德厚如地 厚두터울후
은혜가 하늘같고 덕이 땅같이 두텁도다.
爲人子者 曷不爲孝 曷어찌갈
자식된 자로서 어찌 효도하지 않으리오.
欲報深恩 昊天罔極 昊하늘호,罔그물망
깊은 은혜를 보답하려 하나 하늘도 다함이 없도다(갚을 길이 없다.)
父母乎之 唯而必趨 唯오직유,趨달릴추
부모가 부르시면 지체없이 달려갈 것이며
父母責之 勿怒勿答 責꾸짖을책
부모가 꾸짖으시면 노하거나 말 대답을 해서도 않된다.
父母愛之 喜而勿忘
부모가 사랑해 주시면 기뻐하면서 잊지말고
父母惡之 懼而無怨 懼두려워할구
부모가 나쁘게 할지라도 두려워하고 원망하지 않는다.
父母之命 勿逆勿怠 怠게으를태
부모가 지시하면 거역하거나 태만하지 않는다.
昏必定褥 晟必省候 昏어두울혼,褥요욕,晟밝을성,省살필성,候물을후
어두워지면 부모님이 누우실 자리를 돌보고 새벽이 되면 문안인사를 여쭙는다.
鷄鳴而起 必灌必漱 鷄닭계,鳴울명,灌대야관,漱양치질수
닭이 울면 일어나서 세수하고 양치한다.
侍坐父母 勿踞勿臥 侍모실시,踞걸터앉을거,臥누울와
부모 앞에 앉을 때는 걸터앉거나 눕지 말고
父母出入 每必起之
부모가 출입하면 매번 반드시 일어난다.
勿立門中 勿坐房中
출입문 가운데 서 있지 말고, 방 한가운데 앉아있지 말고.
須勿大唾 亦勿大言 須모름지기수,唾침타
큰 소리로 침 밷지 말고, 큰 소리로 말하지 않는다.
手勿雜戱 口勿雜談 戱희롱희
손으로 어지럽게 장난치지 말고, 입으로 잡담을 하지 않는다.
獻物父母 跪而進之 獻드릴헌,跪꿇앉을궤
부모님께 물건을 드릴 때는 무릎을 꿇고 나아가고
與我飮食 跪而受之
음식을 주시면 무릎을 꿇고 받는다.
行勿慢步 坐勿欹身 慢게으를만,欹기댈의
일을 행할 때는 느린 걸을 으로 행하지 말고, 기대어 앉지 않는다.
父母衣服 勿踰勿踐 踰넘을유,踐밟을천
부모의 의복은 넘어다녀서도 않되고 밟아서도 않된다.
膝前勿坐 親面勿仰 膝무릎슬,仰우러를앙
무릎 바로 앞에 앉지 말고, 얼굴 바로 앞에서 빤히 쳐다 보지 않는다.
立卽視足 坐卽視膝 卽곧즉
서있을 때는 발을 쳐다보고 서 있을 때는 무릎을 쳐다 본다.
言語必愼 居處必恭 愼삼가할신
말은 신중하게 하고, 거처는 공손히 한다.
器有飮食 無與勿食 器그릇기
그릇에 음식이 있어도 주시지 않으면 먹지 않는다.
親前勿袒 有命必從 袒옷벋을단
부모님 앞에서는 옷을 함부로 벗지 않고, 지시가 있으면 반드시 따른다.
子登高樹 父母憂之 憂근심우
아들이 높은 나무에 올라가면 부모의 근심거리가 된다.
父母有病 憂而謀瘳 謀꾀할모,瘳나을추
부모가 병중이면 근심하여 치료하는 방법을 찾고
髮膚爪骨 勿毁勿傷 髮터럭발,毁헐훼,傷상할상
머리털과 손톱이라도 훼손하거나 상하게 하지 않는다.
出必告之 反必面之
외출할 때는 반드시 말씀드리고 돌아오면 반드시 있었던 을 말씀 드린다.
衣服帶鞋 不失不裂 帶띠대,鞋신혜,裂찢을열
옷, 혁대, 신발은 잊어버리거나 찢어서는 안된다.
衣服雖惡 與之必着 與줄여,着입을착
의복의 상태가 좋지 않아도 주시면 반드시 입는다.
飮食雅惡 與之必食 雅고을악
음식이 좋던 나쁘던 주시면 반드시 먹는다.
夏卽扇枕 冬卽溫被 扇부채선,枕베개침,被이불피
여름에는 시원하게 해 드리고 겨울에는 따뜻하게 해 드린다.
父母之年 不可不知
부모의 연세는 반드시 알아야 한다.
毋與人鬪 父母不安 毋없을무,鬪싸울투
사람들과 다투지 말아라. 부모가 불안해 한다.
父母臥命 俯而聽之 臥누울와,俯구부릴부,聽들을청
부모가 누워서 지시를 하면 구부려서 듣는다.
坐命跪聽 立命立聽 跪꿇어앉을궤
앉아서 지시하면 무릎을 구부려 듣고 서서 지시하면 서서 듣는다.
父母不食 思得良饌 饌반찬찬
부모가 음식을 안 드시면 좋은 반찬을 드릴 생각을 하고
平生一欺 其罪如山 欺속일기
일생에 단 한 번 거짓말을 해도 그 죄가 산과 같다.
若告西適 不復東性 適갈적,復다시부,性성품성
서쪽으로 간다고 말씀 드리고 동쪽으로 가서는 안된다.
我身能惡 辱及父母 辱욕되게할욕,及미칠급
내 몸이 나쁜 곳에 처하면 그 욕이 부모에게 까지 가고,
我身能善 譽及父母 譽기릴예
내가 선행을 하면 그 명예가 부모에게 까지 미친다.
父母無衣 毋思我服 毋없을무
부모가 옷이 없는데 내 의복을 생각해서는 안된다.
父母無食 毋思我食
부모가 먹을 것이 없는데 내 먹을 것을 생각해서는 안된다.